【パロディ】マイケル、ケイを焼肉に誘う
- somsak7777
- 2021年9月18日
- 読了時間: 3分
更新日:7月5日
※テロップのタイミングがおかしかったので修正した。著作権のクレームがパラマウント名で来たが、Copy Right Strike ではなく、使用の制限もない。マネタイズする時には、制限がつくそうだが、収益化はしないので問題なし。YouTubeのコピーライトに関しては、前回投稿が詳しい。
前の投稿をダウンロードして二次使用したので画質が落ちたが、編集し直すのも面倒なので仕方ない。結局、同じくらいの労力がかかったのだけども。
以下、本文。
拝借したのは名作ゴッドファーザーの高名なプロポーズシーン。シチリアでの潜伏を終えたマイケルは、数年ぶりにニューヨークに戻り、かつての恋人ケイに会いにいく。潜伏中、一度も連絡がなかったマイケルにわだかまりを持つケイは、結婚の申し出に答えを渋るが、真剣な説得の言葉に心を開き一緒に車に乗り込む。・・・プロポーズの模範とされる名場面である。
パロディの日本語字幕では焼肉の話だが、現実には、以下のような会話が交わされている。引用するのは、「ゴッドファーザー」のTranspciript(映画の書き起こし)、もしくはシナリオから。最後の、I need you and I love you が決め文句である。ここがパロディの決め文句では「食後のガムもサービスだ」になっている。
シナリオのようだから、映画と少し違うところもあるが、セリフはほぼ同じだと思う。こういう書き起こしを、ネットで探せが大概の映画で出てくるのだから、やはり、アメリカの映画文化、ネットカルチャーの厚みは違う。
(引用開始)
CUT TO: New Hampshire School. Kay leads a group of children into schoolyard. -day
KAY (to the children) Come on, Nancy -- keep together, everyone. Blanche -- Okay, all right...(then, when Kay notices Michael standing beside his Cadillac)
How long have you been back?
MICHAEL
I've been back a year. Longer than that, I think.
(then)
It's good to see you, Kay...
DISSOLVE TO: Country road. Michael and Kay are walking together as Michael's car follows behind. A boy on his bike passes, followed by his dog. -day
BOY (as he passes)
Come on, Dano!
MICHAEL
I'm working for my father now, Kay. He's been sick -- very sick.
KAY
But you're not like him, Michael. I thought you weren't going to become a man like your
father. That's what you told me...
MICHAEL
My father's no different than any other powerful man --
(then, after Kay laughs)
-- Any man who's responsible for other people. Like a senator or a president.
KAY
You know how naive you sound?
MICHAEL
Why?
KAY
Senators and presidents don't have men killed...
MICHAEL
Oh -- who's being naïve, Kay?
(then)
Kay, my father's way of doing things is over -- it's finished. Even he knows that. I mean in five years, the Corleone Family is going to be completely legitimate. Trust me. That's all I can tell you about my business (then)
Kay...
KAY
Michael, why did you come here? Why? What do you want with me after all this time? Here I was calling and writing...
MICHAEL
I came here because I need you -- because I care for you --
KAY
Please stop it, Michael...
MICHAEL
-- because -- I want you to marry me...
KAY (shaking her head)
It's too late -- it's too late...
MICHAEL
Please, Kay --I'll do anything you ask -- anything to make up -- for what's happened to us... (then, after Kay shakes her head)...because that's important Kay. Because what's important is that -- we have each other. That
we have a life together -- that we have children. Our children...
(then, after Kay puts her hands to her face)
Kay -- I need you. And I love you.
[Michael beckons toward the car. Michael and Kay get in]
(引用終わり)
<了>










コメント